Skip to main content

Institutional Ecology, `Translations' and Boundary Objects: Amateurs and Professionals in Berkeley's Museum of Vertebrate Zoology, 1907-39

Item

Title
Institutional Ecology, `Translations' and Boundary Objects: Amateurs and Professionals in Berkeley's Museum of Vertebrate Zoology, 1907-39
Abstract/Description
Scientific work is heterogeneous, requiring many different actors and viewpoints. It also requires cooperation. The two create tension between divergent viewpoints and the need for generalizable findings. We present a model of how one group of actors managed this tension. It draws on the work of amateurs, professionals, administrators and others connected to the Museum of Vertebrate Zoology at the University of California, Berkeley, during its early years. Extending the Latour-Callon model of interessement, two major activities are central for translating between viewpoints: standardization of methods, and the development of `boundary objects'. Boundary objects are both adaptable to different viewpoints and robust enough to maintain identity across them. We distinguish four types of boundary objects: repositories, ideal types, coincident boundaries and standardized forms.
Date
1989
In publication
Social Studies of Science
Volume
19
Issue
3
Pages
387-420
Resource type
en
Medium
en Print
Background/context type
en Conceptual
Language
en
ISSN
0306-3127
Citation
Star, S. L., & Griesemer, J. R. (1989). Institutional Ecology, `Translations’ and Boundary Objects: Amateurs and Professionals in Berkeley’s Museum of Vertebrate Zoology, 1907-39. Social Studies of Science, 19(3), 387–420. https://doi.org/10.1177/030631289019003001
Abbreviation
Soc Stud Sci

Export

Comments

No comment yet! Be the first to add one!

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.

New Tags

I agree with terms of use and I accept to free my contribution under the licence CC BY-SA.